根据她老师的总结,她最容易错的是q ch ao iu ,通过今天的练习,主要是常用常错词语的发音,发现最大的问题在于sh x 这两个音的混读。她是个很心细的学生,注意到ing 的发音 还有 晚上 这个词的 w v 问题。在说“高兴”这个词语的时候,我们用了好长时间,但还是一直说不好。她可以说好“贵姓”“姓名” 却说不对“高兴”。xi xin xie xian xiang都可以发的很标准,bing ping ling ming 也没有问题,但是一遇到xing 就出问题了,最后也没有很好的解决。
今天的教学体会
这是我第一次带语音的辅导,也是第一次教澳大利亚的学生。她姓徐,和她丈夫一起来到中国,已经学了一个月的汉语了,但是还是只会说“你好”一类的简单词,拼音全部学完了。
这次的任务主要是帮她纠音,并且强化练习。
根据她老师的总结,她最容易错的是q ch ao iu ,通过今天的练习,主要是常用常错词语的发音,发现最大的问题在于sh x 这两个音的混读。她是个很心细的学生,注意到ing 的发音 还有 晚上 这个词的 w v 问题。在说“高兴”这个词语的时候,我们用了好 ...